ПЕСНЯ О ЛЮБВИ ИЛИ...

Ван Фу Чжи, известный мыслитель раннегопериода правления династии Цин, создал

произведение “Шестнадцать песен воплощениямечты”. Оно является комментарием к “Образцу

эликсира”, великому шедевру даосского цигун.Что вы скажете об одной из его песен под

названием “Тигрица, заглатывающая драконов”?

Без поклонника охотница одинока.

Грустят даже шторы в комнате иокоченевшие цветы.

Ее тело увядает, подобно исчезающемуаромату духов.

По вечерам, переполняемая порывамистрасти,

Она робко проникает в сердцевозлюбленного, словно лунный свет,

И сливается с ним, будто в волшебномсне.

Совсем как ива под порывами весеннеговетра на берегу ручья.

Если вы думаете, что это романтическая поэмаили предложение заняться любовью, — вы на

верном пути. Однако немало людей считаютприведенные выше строки серьезным описанием

тренировки техники цигун высокого уровня. Вотличие от китайских текстов по медицине,

одновременно и кратких, и точных, даосскиезаписи иносказательны. Я предоставляю вам

возможность отличиться и самостоятельносделать перевод песни о тигрице с языка аллегорий на

язык понятий цигун. Скорее всего, по мереповышения уровня владения искусством,

интерпретация будет меняться.

Чтобы подписаться на новости компании пройдите регистрацию
Новости   О компании   Статьи  Контакты   
© Surapin.ru, медицинские статьи, 2013 Упражнения цигун